৬১

Re: আফঘানিস্তান

ছবিগুলো দেখে বুঝলাম যে, তালেবানরা খুবই খারাপ (এ ব্যাপারে অবশ্য সন্দেহ নাই), আর মার্কিন সেনারা স্বর্গীয় দূত!

আফগানিস্তানকে জোর করে আফঘানিস্তান বানানোর দরকারটা কি বুঝলাম না। উচ্চারণ ক্লিয়ার করতে চাইলে উইকির মতো ব্র্যাকেটে ফোনেটিক দিয়ে দিলেই তো হয়!

https://www.facebook.com/tohamh
মোজাম্মেল হোসেন ত্বোহা
সিরত - লিবিয়া

৬২

Re: আফঘানিস্তান

ছবিগুলো সুন্দর

জাযাল্লাহু আন্না মুহাম্মাদান মাহুয়া আহলুহু......
এই মেঘ এই রোদ্দুর

৬৩ সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন পরিবেশ প্রকৌশলী (০৫-০৫-২০১৩ ১০:৩৯)

Re: আফঘানিস্তান

ত্বোহা লিখেছেন:

আফগানিস্তানকে জোর করে আফঘানিস্তান বানানোর দরকারটা কি বুঝলাম না। উচ্চারণ ক্লিয়ার করতে চাইলে উইকির মতো ব্র্যাকেটে ফোনেটিক দিয়ে দিলেই তো হয়!

এই লিংকে (http://www.edpdbd.org/uap/bangla/ধ্বনি-ও-বর্ণ-প্রকরণ-ও-উচ্চারণবিধি) অনেকদিন আগে স্কুলে পড়া বাংলা ব্যাকরণের কিছু নিয়মকানুন রিভিউ হল। এই পোস্টে কিছুটা অপ্রাসঙ্গিক হলেও শুধুমাত্র স্মরণের সুবিধার্থে রেখে দিলাম।

অল্পপ্রাণ ও মহাপ্রাণ ধ্বনি : যে ধ্বনি উচ্চারণের সময় নিঃশ্বাস জোরে সংযোজিত হয় বা ফুসফুস থেকে বের হওয়া বাতাসের জোর বেশি থাকে, তাকে মহাপ্রাণ ধ্বনি বলে। আর যে ধ্বনিগুলোতে বাতাসের জোর কম থাকে, নিঃশ্বাস জোরে সংযোজিত হয় না, তাদেরকে মহাপ্রাণ ধ্বনি বলে। ক, গ, চ, জ- এগুলো অল্পপ্রাণ ধ্বনি। আর খ, ঘ, ছ, ঝ- এগুলো মহাপ্রাণ ধ্বনি।

সাধারণ ভাবে যদি চিন্তা করি:
ক = k ... ... খ = kh ... ... গ = g ... ... ঘ = gh
চ = ch ... ... ছ = chh ... ... জ = j ... ... ঝ = jh
মহাপ্রাণ ধ্বনিগুলোতে ইংরেজি বর্ণে লেখার সময়ে সাধারণত একটা h যুক্ত করে লেখার রীতিনীতি মানি আমরা। ঢাকা বানান ইংরেজিতে Dhaka। Dacca নয়।

তাহলে ইংরেজি বানান Afghanistan কে আফঘানিস্থান বললে সেটা স্বাভাবিক না হয়ে কেন বা কিভাবে জোর করে করা হল সেটার খানিকটা ব্যাখ্যা দিলে বুঝতে সুবিধা হত।  thinking

পরিবেশ প্রকৌশলী'এর ওয়েবসাইট

লেখাটি CC by-nc-sa 3.0 এর অধীনে প্রকাশিত

৬৪ সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন ত্বোহা (০৫-০৫-২০১৩ ১১:৪২)

Re: আফঘানিস্তান

জোর করার কথা এই কারণে বলছি যে, আফগানিস্তানটাই প্রচলিত বানান, আফঘানিস্তান না।

যদি ইংরেজির মতো করতে হয়, তাহলে প্রচুর শব্দকেই করতে হবে। বাগদাদকে বলতে হবে ব্যাগডাড, গাদ্দাফীকে গ্যাডাফী ... বাংলার চেহারাটা তখন কেমন হবে? তারপরেও পুরাপুরি করা সম্ভব হবে না। কারণ আফগানিস্তানের আসল উচ্চারণটা আরবি গাইনের মতো, যেটা আমাদের পক্ষে লেখা সম্ভব না।

অনেক কাল আগে গোলাম আযমের লেখা একটা বই হাতে এসে পড়েছিল, যেখানে সে যুক্তি দিয়েছিল মক্কাকে আমাদের তার অরিজিনাল উচ্চারণ অনুযায়ী মাক্কা বলা উচিত। সৌদি আরবকে সাউদিয়া বলা উচিত। আজ অনেক দিন পরে সেই কথা মনে পড়ে গেল।  smile

https://www.facebook.com/tohamh
মোজাম্মেল হোসেন ত্বোহা
সিরত - লিবিয়া

৬৫

Re: আফঘানিস্তান

দরুণ, দারুণ! অসাধারণ বিনোদনময় টপিক উপহার দেওয়ার জন্য ব্রাশু ভাইকে ধন্যবাদ।


তবে আমি মনে করেছিলাম ছবি গুলি উনার তুলা। ব্রাশু ভাই এমন কাজ করবেন ধারণাতেও ছিল না। আর আমার জানা মতে উনি আফগানিস্থানে গিয়েছেন বা গিয়েছিলেন। roll সেভারাস ভাইয়ের চোখ দেখি ডেডু ভাইয়ের চেয়েও প্রখর। tongue তবে উনার যুক্তি গুলি অগ্রাহ্য করার মত না। tongue_smile

@ত্বোহা ভাই: ১০০% ঠিক বলেছেন।

"সংকোচেরও বিহ্বলতা নিজেরই অপমান। সংকটেরও কল্পনাতে হয়ও না ম্রিয়মাণ।
মুক্ত কর ভয়। আপন মাঝে শক্তি ধর, নিজেরে কর জয়॥"

৬৬ সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন invarbrass (০৫-০৫-২০১৩ ১৩:২৮)

Re: আফঘানিস্তান

ত্বোহা লিখেছেন:

জোর করার কথা এই কারণে বলছি যে, আফগানিস্তানটাই প্রচলিত বানান, আফঘানিস্তান না।

যদি ইংরেজির মতো করতে হয়, তাহলে প্রচুর শব্দকেই করতে হবে। বাগদাদকে বলতে হবে ব্যাগডাড, গাদ্দাফীকে গ্যাডাফী ... বাংলার চেহারাটা তখন কেমন হবে? তারপরেও পুরাপুরি করা সম্ভব হবে না। কারণ আফগানিস্তানের আসল উচ্চারণটা আরবি গাইনের মতো, যেটা আমাদের পক্ষে লেখা সম্ভব না।

অনেক কাল আগে গোলাম আযমের লেখা একটা বই হাতে এসে পড়েছিল, যেখানে সে যুক্তি দিয়েছিল মক্কাকে আমাদের তার অরিজিনাল উচ্চারণ অনুযায়ী মাক্কা বলা উচিত। সৌদি আরবকে সাউদিয়া বলা উচিত। আজ অনেক দিন পরে সেই কথা মনে পড়ে গেল।  smile

সব অন্ধভাবে ইংরেজীর মত করতে হবে তা কিন্তু বলা হচ্ছে না। বরং উদাহরণ দেখানো হয়েছে যে বাংলার তুলনায় ইংরেজী বানান-টাই নেটিভ উচ্চারণের কাছাকাছি যায়।

আমি ব্যক্তিগতভাবে মনে করি নেটিভ উচ্চারণ যেমন, অন্যান্যদের সেরকমই উচ্চারণের চেষ্টা করা উচিৎ। "ঘ"-এর ব্যাপারে আগের পোস্টেই ব্যাখ্যা দেয়া হয়েছে। আপনি যেমনটি বললেন, "ঘ" সিলেবলটি আসলে এ্যারাবীক গাইনের মত, আমি নিজেও পাকিস্তানী (NWFP-র বাসিন্দা) ক্লাসমেট ও পরিচিত আফঘানীদের মুখে এমনটাই শুনে অভ্যস্ত হয়ে গেছি। নেটিভদের সাথে মেশার পর "আফগান" বললে নিজের কানেই বেমানান শোনায়, স্টুপিড শোনায়।

"প্রচলিত বানান"-এর ব্যাপারে কিন্চিৎ দ্বিমত আছে। ওটা তো আপনার আমার মতই এক বা একাধিক লোক তৈরী করেছে। ওরা সবচাইতে নিখুঁত, নির্ভুলটাই চয়ন করেছিলো তা কিভাবে নিশ্চিৎ হবো?

বাংলাদেশ ও bangladesh বানানের মধ্যে তেমন তফাৎ নেই। কিন্তু আমেরিকানরা উচ্চারণ করে "ব্যায়ং-লা-ড্যায়শ" - এটা শুনতে নিশ্চয়ই শ্রুতিমধূর লাগে না? জাপানীরা উচ্চারণ করে "বাঙ্গু-রা-দেশু", "বাণু-লা-দেসু" - এটাও নিশ্চয়ই শুনতে ভালো লাগার কথা না? চাইনীজরা মনে হয় "বাঁলা-দেৎসু" জাতীয় কি একটা কিচিরমিচির করে। আরবীরা কিভাবে উচ্চারণ তা আপনি জানেন (আমি কখনো শুনি নি অবশ্য) ভারতের কিছু প্রদেশে "বঙ্গাল" উচ্চারণ করে।

ভিনদেশীদের উচ্চারণরীতি ভিন্ন বিধায় ভুল হলে শুদ্ধ না করে হজম করে যাবেন? নাকি কারেক্ট প্রনান্সিয়েশন সম্পর্কেও আইডিয়া দেবার চেষ্টা করবেন? অবশ্য আমরা বেশ কনফর্মিং, পোলাইট জাতী। তাই ব্যানার্জী, চ্যাটার্জী, ভ্যাটার্জী গলা দিয়ে ঠুসে দিয়ে গেছিলো বৃটিশরা lol (ভট্টাচার্য্য => ভাট্টাচারিয়া)

যাকগে, ভাষা একটি সতত বিবর্তনশীল ব্যাপার। কয়েক দশক আগে কোনো এ্যাকাডেমী কোনো রিতী ডিফাইন করেছিলো বলেই কিন্তু ভাষা ওখানে স্থবির আটকে নেই। আজকে ডিজ্যুস ভাষা শুনতে আমাদের কানে লাগছে, তবে এক প্রজন্ম অপেক্ষা করুন - ওটাই তখন সবার মুখে মুখে থাকবে। শরৎচন্দ্রের ভাষায় আমরা কথা বলি না। আমাদের কথ্য ভাষাও পরবর্তী প্রজন্মের কাছে শরৎচন্দ্র বুলি মনে হবে।

কোনো কমিটি "আফগানিস্তান" প্রমিত করেছিলো এটা মানছি। তবে এটাও তো স্বীকার্য্য যে শব্দ (উচ্চারণ) থেকেই বানান (লিখিত রিতী) উৎপত্তি হয়, বানান বা লিখিত রিতী থেকে উচ্চারণ আসে না। বানান থেকেও উচ্চারণ উৎপত্তি হতে পারে বটে- তবে তা অজ্ঞদের জন্য। যেমনঃ আমরা আফঘানী ভাষা সম্পর্কে অজ্ঞ, কাজেই কোনো পশতু শব্দ কেমন উচ্চারণ করতে হয় তা লিখিত বানান থেকে বুঝে নিতে হয়। আর প্রমিত বানান রিতীর কারণে যদি উচ্চারণটাই বিকৃত হয়ে যায় তাহলে?  whats_the_matter

আমার কাছে কিন্তু গোলাম আযমের লজিকটাই গ্রহণযোগ্য লাগলো। tongue তাই যদি না হয়, তাহলে মুয়াযযিনরা আযান দেবার সময় স্ট্যাণ্ডার্ড এ্যারাবীক ইমিটেট করতে চেষ্টা করে কেন?

পিএসঃ ফটোগুলো আমেরিকান ম্যাগাযিনে প্রকাশিত, আমেরিকান রিডারদের জন্য, আমেরিকান ফটোগ্রাফারদের তোলা - নিজের ঢোল তো ওরা বাজাবেই!  tongue

Calm... like a bomb.

৬৭

Re: আফঘানিস্তান

বিবর্তন পরিতবর্তনে অনেকেরই এলার্জী আছে সেটা নিয়ে শুরু করলে গেলে আরেক রচনা লেখা হয়ে যাবে তবে ব্রাশু ভাইকে ধণ্যবাদ আমার মনের কথাটা বলে দেয়ার জন্য

Rhythm - Motivation Myself Psychedelic Thoughts

লেখাটি CC by 3.0 এর অধীনে প্রকাশিত

৬৮

Re: আফঘানিস্তান

ত্বোহা লিখেছেন:

কারণ আফগানিস্তানের আসল উচ্চারণটা আরবি গাইনের মতো

তাহলে যারা মাখরাজ জানে তারা উচ্চারণ করতে পারবে। এটা ক্লিয়ার যে এটা না গ না ঘ। বরং গলার ভেতর থেকে আসা গ এর সাউন্ড

Feed থেকে ফোরাম সিগনেচার, imgsign.com
ব্লগ: shiplu.mokadd.im
মুখে তুলে কেউ খাইয়ে দেবে না। নিজের হাতেই সেটা করতে হবে।

শিপলু'এর ওয়েবসাইট

লেখাটি GPL v3 এর অধীনে প্রকাশিত

৬৯

Re: আফঘানিস্তান

ইনভার ভাই আমার প্রস্তাবের উত্তর দিলেন না!!! (কমেন্ট-৫৩)

৭০

Re: আফঘানিস্তান

ফায়ারফক্স লিখেছেন:

ইনভার ভাই আমার প্রস্তাবের উত্তর দিলেন না!!! (কমেন্ট-৫৩)

আরে মিয়া আমার বাড়ীতে ড্রোণ হামলা করাইতে চান নাকি  lol

Calm... like a bomb.

৭১

Re: আফঘানিস্তান

invarbrass লিখেছেন:

ভিনদেশীদের উচ্চারণরীতি ভিন্ন বিধায় ভুল হলে শুদ্ধ না করে হজম করে যাবেন? নাকি কারেক্ট প্রনান্সিয়েশন সম্পর্কেও আইডিয়া দেবার চেষ্টা করবেন? অবশ্য আমরা বেশ কনফর্মিং, পোলাইট জাতী। তাই ব্যানার্জী, চ্যাটার্জী, ভ্যাটার্জী গলা দিয়ে ঠুসে দিয়ে গেছিলো বৃটিশরা lol (ভট্টাচার্য্য => ভাট্টাচারিয়া)

hmm ইংরেজিতে অ এর উচ্চারণ মুশকিল ছিল তাই রাজ, কৃষ্ণ সহ আরো অনেক শব্দকে বদলে রাজা, কৃষ্ণা করে ফেলেছে (হিন্দীতেও সেটাই বজায় রেখেছে)

invarbrass লিখেছেন:

যাকগে, ভাষা একটি সতত বিবর্তনশীল ব্যাপার। কয়েক দশক আগে কোনো এ্যাকাডেমী কোনো রিতী ডিফাইন করেছিলো বলেই কিন্তু ভাষা ওখানে স্থবির আটকে নেই। আজকে ডিজ্যুস ভাষা শুনতে আমাদের কানে লাগছে, তবে এক প্রজন্ম অপেক্ষা করুন - ওটাই তখন সবার মুখে মুখে থাকবে। শরৎচন্দ্রের ভাষায় আমরা কথা বলি না। আমাদের কথ্য ভাষাও পরবর্তী প্রজন্মের কাছে শরৎচন্দ্র বুলি মনে হবে।

সঠিক। একদা রবি ঠাকুরের কিছু সাহিত্য কর্ম কোলকাতা বিশ্ববিদ্যালয়ে পরীক্ষায় তুলে দিয়ে বলা হয়েছিল এটা শুদ্ধ/ সঠিক করে লিখতে।  surprised

invarbrass লিখেছেন:

কোনো কমিটি "আফগানিস্তান" প্রমিত করেছিলো এটা মানছি। তবে এটাও তো স্বীকার্য্য যে শব্দ (উচ্চারণ) থেকেই বানান (লিখিত রিতী) উৎপত্তি হয়, বানান বা লিখিত রিতী থেকে উচ্চারণ আসে না। বানান থেকেও উচ্চারণ উৎপত্তি হতে পারে বটে- তবে তা অজ্ঞদের জন্য। যেমনঃ আমরা আফঘানী ভাষা সম্পর্কে অজ্ঞ, কাজেই কোনো পশতু শব্দ কেমন উচ্চারণ করতে হয় তা লিখিত বানান থেকে বুঝে নিতে হয়। আর প্রমিত বানান রিতীর কারণে যদি উচ্চারণটাই বিকৃত হয়ে যায় তাহলে?  whats_the_matter

আমার কাছে কিন্তু গোলাম আযমের লজিকটাই গ্রহণযোগ্য লাগলো। tongue তাই যদি না হয়, তাহলে মুয়াযযিনরা আযান দেবার সময় স্ট্যাণ্ডার্ড এ্যারাবীক ইমিটেট করতে চেষ্টা করে কেন?।

একদম ঠিক। আর এজন্যই পৃথিবীর অন্যতম প্রচলিত কিন্তু ভুল বানান হল চেঙ্গিস খান। আর ফরাসী ভাষা আরো মজার সেখানে এইচের ব্যবহারই নাই। কিন্তু বাংলায় অহরহই দেখি ফ্রাসোয়া ওঁলাদকে ফ্র্যান্ক হল্যান্ডি লিখতে  nailbiting কিংবা থিয়েরি অঁরি হয়ে যান হেনরি। আমেরিকানরাওতো আরো একধাপ এগিয়ে নাও/নাউ হয়ে যায় ন্যাউ/ন্যাউ আবার কাও/কাউ হয়ে যায় খ্যাউ/খ্যাও  lol

invarbrass লিখেছেন:

পিএসঃ ফটোগুলো আমেরিকান ম্যাগাযিনে প্রকাশিত, আমেরিকান রিডারদের জন্য, আমেরিকান ফটোগ্রাফারদের তোলা - নিজের ঢোল তো ওরা বাজাবেই!  tongue

হা হা সঠিক কথা। এদের হলিউডের কিছু ছবি দেখলে মাঝে মধ্যে বিরক্তি লেগে যায়।  mad

এবার মূল টপিকে ফেরা যাক্ ছবিগুলা বড়ই চিত্তাকর্ষক হয়েছে। ছবি দেখেই সৈয়দ মুজতবা আলীর দেশে-বিদেশের কথা মনে হল। এই কাবুলই থেকে মুঘল সম্রাট বাবরের উথ্থান। একটা প্রজেক্টের কল্যানে খুব কাছ থেকে এই দেশটা দেখা হয়েছে। ভালো লাগল এই ছবির গল্প।

hit like thunder and disappear like smoke

৭২

Re: আফঘানিস্তান

invarbrass লিখেছেন:

"প্রচলিত বানান"-এর ব্যাপারে কিন্চিৎ দ্বিমত আছে। ওটা তো আপনার আমার মতই এক বা একাধিক লোক তৈরী করেছে। ওরা সবচাইতে নিখুঁত, নির্ভুলটাই চয়ন করেছিলো তা কিভাবে নিশ্চিৎ হবো?

সহমত। ভাষার  গতিশীলতার ব্যাপারে আমার কোন প্রিজুডাইস নেই। ফারুকীর নাটকের ভাষার বৈপ্লবিক পরিবর্তনেরও আমি পক্ষপাতী, যদিও ইদানীং তার সব নাটক এক রকম হয়ে যাওয়াতে লেবু তেতো হয়ে গে‌ছে।

আসলে আমি যেটা বলতে চাচ্ছি সেটা হচ্ছে, আমরা যদি পৃথকভাবে ভিন্ন একটা দেশের বা শহরের নাম উচ্চারণ করি, তাহলে সেটা তাদের মতো করতেই পারি, কোন ক্ষতি নেই। কিন্তু বেশিরভাগ ক্ষেত্রেই আমরা দেশগুলোর নাম "বাংলাকরণ" করে নিয়েছি, যেটা আমাদের উচ্চারণের জন্য খুবই সহায়ক।

যেমন আমি আরবি ব্যাকরণ পুরাপুরি শুদ্ধভাবে না জানলেও উচ্চারণ প্রায় অ্যারবীয়ানদের মতোই করতে পারি। কিন্তু পুরো সেন্টেন্সটা আরবিতে বলা আমার জন্য যতটা সহজ, বাংলা বাক্যের মধ্যে কয়েকটা আরবি শব্দ সঠিক উচ্চারণ করা তার তুলনায় হাজার গুণ কঠিন। যেমন ধরুন, হাসান সাহেব গতমাসে সাউদি'য়ার মাক্কা এবং মাদীনাতে গিয়েছিলের হাজ্জ্ব পালন করতে - এই বাক্যটাতে যে কয়টা আরবি শব্দ আছে, সেগুলো পৃথকভাবে উচ্চারণ করা খুবই সহজ। কিন্তু বাংলা বাক্যটির মধ্যে বলতে গেলে বারোটা বেজে যায় - পুরা ফ্লোটাই নষ্ট হয়ে যায়। তাই এই শব্দগুলোর প্রচলিত যেই বাংলাকৃত বানান, সেটা নিয়েই আমি বেশ খুশি।  smile

https://www.facebook.com/tohamh
মোজাম্মেল হোসেন ত্বোহা
সিরত - লিবিয়া

৭৩

Re: আফঘানিস্তান

ছবিগুলা চমৎকার।  thumbs_up বলা যায় কয়েকটা ছবিতেই দেশকে চেনা হয়ে গেল।

মিনহাজুল হক শাওন'এর ওয়েবসাইট

লেখাটি GPL v3 এর অধীনে প্রকাশিত

৭৪

Re: আফঘানিস্তান

বাচ্চা দুইটা ছবি কিন্তু নাইট

কাজকে বলেন নামাজ আছে, নামাজ কে বলবেন না কাজ আছে.......
premium Place
xpassplace

৭৫

Re: আফঘানিস্তান

ব্রাশু ভাইয়ের এই ছবি গুলো দিয়ে ছাগুবান্ধবব কিছু পোস্ট দিতে পারব বাশেরকেল্লা ফেল্লা রা...

৭৬ সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন problogger99 (০৭-০৫-২০১৩ ১৪:৩৪)

Re: আফঘানিস্তান

invarbrass লিখেছেন:

তবে আপনার বাজারী ভাষা ভালো লাগলো না। neutral

হা হা হা মজা পেলুম  thumbs_up thumbs_up thumbs_up
হেফাযতে ফোরাম এর সদস্যের প্রতি এমন আঘাত মেনে নেওয়া যায় না... tongue_smile

তপু লিখেছেন:

এতদিন জানতাম ইনভারব্রাশ ভাই বাংলাদেশী, ডাক্তার ও চট্রগ্রামে থাকেন।
উনি যে কিভাবে alan taylor হলেন সেটাই মাথায় ঢুকছে না।
http://www.aputure.com/blog/wp-content/uploads/2011/06/alan-taylor-375x500.jpg

ইয়াল্লা ইতা দেখার আগে মরন হইল না ক্যান ক্যান ক্যান ? আমাদের invarbrass ভাই কি নাদুস নুদুস হ্যান্ডসাম খাটি বাংলাদেশী একটা মানুষ। তেনারে শেষ পর্যন্ত ফরেনার বানায় দিল?

invarbrass ভাই সময় আসছে জাতির সামনে আপনার ছবি তুলে ধরেন। সেই দিন দূরে নাই যেই দিন দেখবেন সালমান খানের ছবি দেখায় পাবলিক বলবে invarbrass ভাই ক্যাটরিনার সাথে নাচতেছে !!! tongue_smile

answering-islam টাইপের সাইট এর লেখাগুলো পড়ে পড়ে মুসলাম থেকে নাস্তিক হবার আগে পালটা যুক্তিগুলো জানতে ভিজিট করুন http://www.islamic-awareness.org/আশা রাখি মুসলমান হিসেবে বিভিন্ন বিষয়ে মনের সন্দেহ দূর হবে ইনশাল্লাহ।

৭৭

Re: আফঘানিস্তান

তাইতো মানুষ বলে যে, ছবি অনেক না বলা কথা বলে দেয়।  thumbs_up

স্বাক্ষর এখনও ঠিক করি নাই।

লেখাটি CC by-nd 3.0 এর অধীনে প্রকাশিত

৭৮

Re: আফঘানিস্তান

অনেক সুন্দর একটি দেশ।