টপিকঃ মাইক্রোসফট অফিসের বাংলা পরিভাষার বৃত্তান্ত

এই লেখাটা অনেক পুরনো প্রসঙ্গ নিয়ে। বাংলা ভাষায় মাইক্রোসফট অফিসের প্রবর্তনের খবরটি আমার জানা ছিল না। এমন কি মাইক্রোসফটের যে বাংলাদেশী ওয়েব সাইট আছে সেটাও চোখে পড়েনি কখনও। আমি আবার উইন্ডোজ আর অফিস নিয়ে বরাবরই একটু পিছিয়ে থাকতে পছন্দ করতাম। উইন্ডোজ এক্স পি আর অফিস ২০০৩ নিয়ে ভালই ছিলাম। হঠাত কি যে হল, একটা রিভিও পড়ে মনে মনে ঠিক করলাম, উইন্ডোজ ৮ ইন্সটল করব। যেমন ভাবা তেমন কাজ। ওয়েবে এদিক সেদিক ঘোরাঘুরি করে উইন্ডোজ প্রো ইন্সটল, এমনকি পাকাপাকিভাবে একটিভেট করেও ফেললাম। লেটেস্ট অপারেটিং সিস্টেমই যখন ইন্সটল করলাম – অফিসটাই বা বাদ থাকে কেন। তাই, লেটেস্ট না হলেও, অফিস ২০১০ ও ইন্সটল করে ফেললাম। কি যেন একটা প্রয়োজনে গুগল করার কারনে, মাইক্রোসফটের বাংলাদেশী সাইটে যেয়ে পড়লাম, আর এখানেই দেখা হল, বাংলা ল্যাঙ্গুয়েজ প্যাক এর সাথে। আমার যেহেতু জানা ছিল না, তাই অনেক উত্তেজনা নিয়ে ডাউনলোড করে ইন্সটল করে ফেললাম বাংলা ল্যাঙ্গুয়েজ প্যাক। কিন্তু সত্যি বলতে কি, আমি যা দেখলাম তাতে হতাশ হয়েছি। মানলাম, বাংলায় উইন্ডোজ বা অফিসের বিভিন্ন মেনু বা কমান্ডের প্রতিশব্দ পাওয়া যাবে না, কিন্তু সাধারন মানুষের বোধগম্য ভাষান্তর না করলে ভাষান্তরের কোন মাহাত্যই থাকে না। মাইক্রোসফট অফিস যেহেতু একটি মূল্য সংযোজিত পণ্য (ওপেনঅফিস এর মত ফ্রি ওপেনসোর্স অ্যাপ্লিকেশন নয়), তাই যারা এর বাংলা ল্যাঙ্গুয়েজ প্যাক তৈরি করেছেন তারা নিশ্চয়ই পারিশ্রমিকের বিনিময়েই তা করেছেন। তাঁদের প্রতি পূর্ণ শ্রদ্ধা রেখেই বলছি, তাঁরা হয়তো তাঁদের কর্পোরেট দায়িত্বটি পালন করেছেন, কিন্তু আমার মনে হয় একজন বাংলাদেশী ও বাংলা ভাষাভাষী হয়ে তাঁরা মাতৃভাষার প্রচলন/বিস্তারে যথার্থ দায়িত্ব পালন করতে পারেননি। আমি এখানে আবারও ধরে নিচ্ছি, বাংলা ল্যাঙ্গুয়েজ প্যাকটি যেহেতু “বাংলা (বাংলাদেশ)” হিসেবে নামকরণকৃত, এর ডেভেলপার হবেন বাংলাদেশী কেউ বা কারা।

http://s.techtunes.com.bd/tDrive/tuner/odrissho/161002/Clip.jpg?e83a2c

ফাইল মেনু
http://s.techtunes.com.bd/tDrive/tuner/odrissho/161002/Clip3.jpg?e83a2c

ইনসার্ট মেনু
http://s.techtunes.com.bd/tDrive/tuner/odrissho/161002/Clip4.jpg?e83a2c

পেজ লে-আউট মেনু
http://s.techtunes.com.bd/tDrive/tuner/odrissho/161002/Clip5.jpg?e83a2c

ছবিগুলো থেকে বুঝতে পারছেন, বাংলা ল্যাঙ্গুয়েজ প্যাক সম্বলিত অফিস ব্যবহার করবার আগে আমাদের অফিস এর বাংলা পরিভাষার উপর মোটামুটি একটা কোর্স করে নিতে হবে। মাত্র কয়েকটি উদাহরণ দেখুনঃ
Home        >    আদ্যাবাস
Page Layout    >    পৃষ্ঠার বহির্বিন্যাস
References        >    প্রসঙ্গযোগ
Mailings        >    ডাক
Review        >    পুনর্বীক্ষন
Add-Ins        >    অন্তর্যোগ

মাইক্রোসফট অফিসে বাংলা ল্যাঙ্গুয়েজ প্যাক প্রবর্তন হয়েছে সম্ভবত অফিস ২০০৭ থেকে। সেই ৯০ এর দশকের মাঝামাঝি থেকে যদি ধরি, তাহলে প্রায় দুই যুগ পরে আমরা বাংলায় অফিস পেয়েছি। এটা ছিল সর্বাধিক কথিত অন্যতম ভাষার প্রতি দারুন এক অবিচার। দেরীতে হলেও মাইক্রোসফট বাংলা ইন্টারফেসে অফিস এনেছে। ধন্যবাদ না দিলেও, তাদের প্রতি রাগটা একটু কমেছে। কিন্তু বাংলা ভাষার প্রতিশব্দ ব্যবহারের নমুনা দেখে আবার রাগটা বেড়ে গেল।

আমি বাংলাদেশের এক বাংলাদেশ-পাগল।
(টেকটিউনসে আমি অদৃশ্য)

Re: মাইক্রোসফট অফিসের বাংলা পরিভাষার বৃত্তান্ত

অন্তর্যোগ? পুনর্বীক্ষণ? কঠিন অবস্থা  ghusi

Re: মাইক্রোসফট অফিসের বাংলা পরিভাষার বৃত্তান্ত

forhan লিখেছেন:

অন্তর্যোগ? পুনর্বীক্ষণ? কঠিন অবস্থা  ghusi

কঠিন এবং ভয়ংকর sad sad

আমি বাংলাদেশের এক বাংলাদেশ-পাগল।
(টেকটিউনসে আমি অদৃশ্য)

Re: মাইক্রোসফট অফিসের বাংলা পরিভাষার বৃত্তান্ত

অনেক আগে এক পরিচিতজনদের সহায়তায় গুগলকে প্রস্তাব দিয়েছিলাম স্বেচ্ছাসেবীভিত্তিতে কিছু পঁচা ট্রান্সলেশন ঠিক করে দিব। যে রিপ্লই পেলাম তাতে হতাশ হয়েছি। তাঁরা যাকে দিয়ে ট্রান্সলেশন করিয়েছে, তিনি নাকি বাংলা ভাষা সম্পর্কে অনেক কিছু জানেন। সুতরাং ধন্যবাদ দিয়ে বললো আমার সহায়তার আপাতত দরকার নাই।

আমার সকল টপিক

কোনো কিছু বলার নেই আজ আর...

Re: মাইক্রোসফট অফিসের বাংলা পরিভাষার বৃত্তান্ত

গৌতম লিখেছেন:

তাঁরা যাকে দিয়ে ট্রান্সলেশন করিয়েছে, তিনি নাকি বাংলা ভাষা সম্পর্কে অনেক কিছু জানেন। সুতরাং ধন্যবাদ দিয়ে বললো আমার সহায়তার আপাতত দরকার নাই।

অনেক কিছু যে জানেন তাতো অনুবাদের ভাষা দেখেই বোঝা যাচ্ছে। সমস্যা হচ্ছে আমরা তো এত কিছু জানিনা, এই অনুবাদে আমাদের বুঝতে কষ্ট হলে আর লাভ কি? ব্যবহার তো আমরাই মূলত করবো, যারা অনেক জানেন তারা নন।

Re: মাইক্রোসফট অফিসের বাংলা পরিভাষার বৃত্তান্ত

forhan লিখেছেন:
গৌতম লিখেছেন:

তাঁরা যাকে দিয়ে ট্রান্সলেশন করিয়েছে, তিনি নাকি বাংলা ভাষা সম্পর্কে অনেক কিছু জানেন। সুতরাং ধন্যবাদ দিয়ে বললো আমার সহায়তার আপাতত দরকার নাই।

অনেক কিছু যে জানেন তাতো অনুবাদের ভাষা দেখেই বোঝা যাচ্ছে। সমস্যা হচ্ছে আমরা তো এত কিছু জানিনা, এই অনুবাদে আমাদের বুঝতে কষ্ট হলে আর লাভ কি? ব্যবহার তো আমরাই মূলত করবো, যারা অনেক জানেন তারা নন।

ভাবছি আমিও এক মাসের মধ্যে বঙ্কিমচন্দ্রের কিছু দাঁতভাঙা উপন্যাস কন্ঠস্থ করে ফেলবো এরপর এরচেয়ে অনেক "কঠিন" শব্দের স্বার্থক(!) প্রয়োগ ঘটাবো  roll

অ আ ই ঈ উ ঊ ঋ এ ঐ ও ঔ
ক খ গ ঘ ঙ চ ছ জ ঝ ঞ ট ঠ ড ঢ ণ ত থ দ ধ ন প ফ ব ভ ম য র ল শ ষ স হ ক্ষ ড় ঢ় য়
ৎ ং ঃ ঁ

আলোকিত'এর ওয়েবসাইট

লেখাটি CC by-nc-nd 3. এর অধীনে প্রকাশিত

Re: মাইক্রোসফট অফিসের বাংলা পরিভাষার বৃত্তান্ত

বাংলা(আমার)দেশ লিখেছেন:

বাংলা ল্যাঙ্গুয়েজ প্যাকটি যেহেতু “বাংলা (বাংলাদেশ)” হিসেবে নামকরণকৃত, এর ডেভেলপার হবেন বাংলাদেশী কেউ বা কারা।

উইন্ডোজ ৮ এর বাংলা লোকালাইজেশনের এর বিশাল একটা অংশ সাব কন্ট্রাক্টের ভিত্তিতে আমার করা। মুল কাজটি ইন্ডিয়ান একটি ট্রান্সলেশন কোম্পানিকে দেয়া হয়েছিল। অনেক শব্দের সঠিক অনুবাদ করতে ভয়ানক কষ্ট হয়েছিল। একজন ট্রান্সলেটরকে দিয়ে প্রাথমিক কাজ করিয়ে নেবার পর তারা প্রুফ রিডার দিয়ে প্রুফ চেক করিয়ে নেয়। যেহেতু, বাংলাদেশে কোন ট্রান্সলেশন এজেন্সি নাই সেহেতু প্রায় সকল প্রুফ ইন্ডিয়ান ট্রান্সলেটর দের দিয়ে করায়। এই কারনে, শব্দগত অনেক অমিল দেখতে পাবেন।
গৌতম ভাই, যতটা সহজ ভাবছেন কাজটা মনে হয় অত সহজ নয়। একটু কষ্ট করে এখানে উল্লেখিত শব্দ গুলোর অনুবাদ করে দিন না। তাহলে আমার ভবিষ্যৎ কোন লোকালাইজেশনের কাজে সুবিধা হত।

হুজুর কইছে, "কোরআন শরীফে আছে- তোমরা নামাজ থেকে বিরত থাক।" আমি তাই নামাজ পড়ি না। হুজুর যদি ইচ্ছা করে "অপবিত্র অবস্থায়" শব্দ দুটো বাদ দেয়, তার জন্য তো আমি দায়ী না।

Re: মাইক্রোসফট অফিসের বাংলা পরিভাষার বৃত্তান্ত

অ:ট:

প্রপাইটরি সফটওয়্যারের লোকালাইজেশন আমাদের দ্বারা তারা কখনই করাবে না সহজে। আমাদের জন্য ওপেন সোর্স এই পথ সহজেই খুলে দিয়েছে। যার জন্য আমার ফ্রি এবং ওপেন সোর্স সফটওয়্যার ভালো লাগে। আসুন আমরা সবাই মিলে (যারা আগ্রহী) ফ্রি এবং ওপেন সোর্স সফটওয়্যারের লোকালাইজেশনে অবদান রাখি।

আশিকুর_নূর'এর ওয়েবসাইট

লেখাটি CC by-nc-nd 3. এর অধীনে প্রকাশিত

Re: মাইক্রোসফট অফিসের বাংলা পরিভাষার বৃত্তান্ত

বাংলারমাটি লিখেছেন:

গৌতম ভাই, যতটা সহজ ভাবছেন কাজটা মনে হয় অত সহজ নয়।

কাজটা সহজ সেরকম কোনো কথা তো বলা হয় নাই। কাজটা অবশ্যই কঠিন, কিন্তু যারা অনুবাদ করেন, তাদের অনেকেই অনুবাদ আর লোকালাইজেশনের পার্থক্যটা ভুলে যায়। ফলে অনুবাদ হয়ে যায় আক্ষরিক কিছু একটা।

বাংলারমাটি লিখেছেন:

একটু কষ্ট করে এখানে উল্লেখিত শব্দ গুলোর অনুবাদ করে দিন না। তাহলে আমার ভবিষ্যৎ কোন লোকালাইজেশনের কাজে সুবিধা হত।

সমালোচনা করলে যদি মূল কাজটা করে দিতে হয়, তাহলে দুনিয়ায় কেউ সমালোচনা করতো না। মাইক্রোসফটের কোনো কাজ বিনা পয়সায় করে দিব, এতোটা মূর্খ আমি না।

আমার সকল টপিক

কোনো কিছু বলার নেই আজ আর...

১০

Re: মাইক্রোসফট অফিসের বাংলা পরিভাষার বৃত্তান্ত

গৌতম লিখেছেন:

সমালোচনা করলে যদি মূল কাজটা করে দিতে হয়, তাহলে দুনিয়ায় কেউ সমালোচনা করতো না।

আপনি যেভাবে দেখছেন, আমি আসলে সেটা মিন করি নাই। যেহেতু, আমি লোকালাইজেশনের সাথে জড়িত, ভবিষ্যতে আবার মাইক্রোসফটের কাজ করতে হতে পারে। আপনি যদি উল্লেখিত শব্দগুলোর সকলের বোধগম্য বাংলা বলে দিতেন, তাহলে আমি সেটা ব্যবহার করতাম।  big_smile

হুজুর কইছে, "কোরআন শরীফে আছে- তোমরা নামাজ থেকে বিরত থাক।" আমি তাই নামাজ পড়ি না। হুজুর যদি ইচ্ছা করে "অপবিত্র অবস্থায়" শব্দ দুটো বাদ দেয়, তার জন্য তো আমি দায়ী না।

১১

Re: মাইক্রোসফট অফিসের বাংলা পরিভাষার বৃত্তান্ত

বাংলারমাটি লিখেছেন:
গৌতম লিখেছেন:

সমালোচনা করলে যদি মূল কাজটা করে দিতে হয়, তাহলে দুনিয়ায় কেউ সমালোচনা করতো না।

আপনি যেভাবে দেখছেন, আমি আসলে সেটা মিন করি নাই। যেহেতু, আমি লোকালাইজেশনের সাথে জড়িত, ভবিষ্যতে আবার মাইক্রোসফটের কাজ করতে হতে পারে। আপনি যদি উল্লেখিত শব্দগুলোর সকলের বোধগম্য বাংলা বলে দিতেন, তাহলে আমি সেটা ব্যবহার করতাম।  big_smile

দিতাম, কিন্তু কাজটা যেহেতু মাইক্রোসফটের তাই উৎসাহ নাই একেবারেই। অনেক আগে ফেসবুক লোকালাইজেশনের সঙ্গে জড়িত ছিলাম। এখনও বন্ধুবান্ধবদের অ্যাপস লোকালাইজ করে দিই- যেগুলো ওপেন বা ফ্রি-সোর্সে থাকে। ক্লোজড-সোর্সের কাজে টাকা নিই (কথাটা অন্যভাবে নিয়েন না ভাই)।

আমার সকল টপিক

কোনো কিছু বলার নেই আজ আর...

১২

Re: মাইক্রোসফট অফিসের বাংলা পরিভাষার বৃত্তান্ত

গৌতম লিখেছেন:

দিতাম, কিন্তু কাজটা যেহেতু মাইক্রোসফটের তাই উৎসাহ নাই একেবারেই। অনেক আগে ফেসবুক লোকালাইজেশনের সঙ্গে জড়িত ছিলাম। এখনও বন্ধুবান্ধবদের অ্যাপস লোকালাইজ করে দিই- যেগুলো ওপেন বা ফ্রি-সোর্সে থাকে। ক্লোজড-সোর্সের কাজে টাকা নিই (কথাটা অন্যভাবে নিয়েন না ভাই)।

thumbs_up  clap hug

আশিকুর_নূর'এর ওয়েবসাইট

লেখাটি CC by-nc-nd 3. এর অধীনে প্রকাশিত

১৩

Re: মাইক্রোসফট অফিসের বাংলা পরিভাষার বৃত্তান্ত

গৌতম লিখেছেন:

দিতাম, কিন্তু কাজটা যেহেতু মাইক্রোসফটের তাই উৎসাহ নাই একেবারেই। অনেক আগে ফেসবুক লোকালাইজেশনের সঙ্গে জড়িত ছিলাম। এখনও বন্ধুবান্ধবদের অ্যাপস লোকালাইজ করে দিই- যেগুলো ওপেন বা ফ্রি-সোর্সে থাকে। ক্লোজড-সোর্সের কাজে টাকা নিই (কথাটা অন্যভাবে নিয়েন না ভাই)।

দুই তিনটা শব্দের সঠিক বাংলা শব্দ অন্তত একজনকে জানাতে পারতেন যাতে অসংখ্য বাংলা ভাষা ব্যবহারকারী দের সুবিধা হয়। কিন্তু একটা অর্গানাইজেশন এর জন্য আপনি বাংলা ভাষার ব্যবহারকে এভাবে হেয় করলেন??

১৪

Re: মাইক্রোসফট অফিসের বাংলা পরিভাষার বৃত্তান্ত

সেভারাস লিখেছেন:

দুই তিনটা শব্দের সঠিক বাংলা শব্দ অন্তত একজনকে জানাতে পারতেন যাতে অসংখ্য বাংলা ভাষা ব্যবহারকারী দের সুবিধা হয়। কিন্তু একটা অর্গানাইজেশন এর জন্য আপনি বাংলা ভাষার ব্যবহারকে এভাবে হেয় করলেন??

এখানে আমি আমাদের সুবিধার চেয়ে বেশি সেই কমার্শিয়াল কম্পানির পণ্য বিক্রয় করার সুবিধা করে দেওয়া দেখছি।

আশিকুর_নূর'এর ওয়েবসাইট

লেখাটি CC by-nc-nd 3. এর অধীনে প্রকাশিত

১৫

Re: মাইক্রোসফট অফিসের বাংলা পরিভাষার বৃত্তান্ত

আশিকুর_নূর লিখেছেন:
সেভারাস লিখেছেন:

দুই তিনটা শব্দের সঠিক বাংলা শব্দ অন্তত একজনকে জানাতে পারতেন যাতে অসংখ্য বাংলা ভাষা ব্যবহারকারী দের সুবিধা হয়। কিন্তু একটা অর্গানাইজেশন এর জন্য আপনি বাংলা ভাষার ব্যবহারকে এভাবে হেয় করলেন??

এখানে আমি আমাদের সুবিধার চেয়ে বেশি সেই কমার্শিয়াল কম্পানির পণ্য বিক্রয় করার সুবিধা করে দেওয়া দেখছি।

এইটা কোন কথা হল? আমি কি মাইক্রোসফট এর কাজ ফ্রি ফ্রি করে দেই নাকি????

হুজুর কইছে, "কোরআন শরীফে আছে- তোমরা নামাজ থেকে বিরত থাক।" আমি তাই নামাজ পড়ি না। হুজুর যদি ইচ্ছা করে "অপবিত্র অবস্থায়" শব্দ দুটো বাদ দেয়, তার জন্য তো আমি দায়ী না।

১৬

Re: মাইক্রোসফট অফিসের বাংলা পরিভাষার বৃত্তান্ত

সেভারাস লিখেছেন:
গৌতম লিখেছেন:

দিতাম, কিন্তু কাজটা যেহেতু মাইক্রোসফটের তাই উৎসাহ নাই একেবারেই। অনেক আগে ফেসবুক লোকালাইজেশনের সঙ্গে জড়িত ছিলাম। এখনও বন্ধুবান্ধবদের অ্যাপস লোকালাইজ করে দিই- যেগুলো ওপেন বা ফ্রি-সোর্সে থাকে। ক্লোজড-সোর্সের কাজে টাকা নিই (কথাটা অন্যভাবে নিয়েন না ভাই)।

দুই তিনটা শব্দের সঠিক বাংলা শব্দ অন্তত একজনকে জানাতে পারতেন যাতে অসংখ্য বাংলা ভাষা ব্যবহারকারী দের সুবিধা হয়। কিন্তু একটা অর্গানাইজেশন এর জন্য আপনি বাংলা ভাষার ব্যবহারকে এভাবে হেয় করলেন??

অদ্ভুত ব্যাপার! ভাষাকে হেয় করার বিষয়টা কোথায় দেখলেন? পুরো বক্তব্যটা ভালোভাবে পড়ে দেখুন তো, কোথাও হেয় করা হচ্ছে কিনা! আর আপনার মতো করে দেখলে দুনিয়ার সবাইকে মাগনা কাজ করে দিতে হবে।

আমার সকল টপিক

কোনো কিছু বলার নেই আজ আর...